LSAT Reading › Analyzing Humanities Passages
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
Which one of the following best captures the author's attitude toward Crèvecoeur becoming an American citizen?
The author believes that Crèvecoeur's settling in America made his life more significant.
The author thinks that Crèvecoeur's citizenship was detrimental to the records of his early life.
The author is ambivalent towards Crèvecoeur's citizenship but praises his decision to raise a family in America.
The author is pleased that Crèvecoeur became an American citizen and did not return to Europe.
The author is envious of Crèvecoeur's ability to join American frontier life so quickly.
In the last half of the final paragraph, the author talks about Crèvecoeur's citizenship and how he settled in America. The author does not immediately praise the decision to become naturalized but, after discussing biographical details, states that “\[Crèvecoeur\] has thrown in his lot with that new country . . . his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.” From this we can state that the author is of the opinion that Crèvecoeur's decision to become an American citizen “made his life more significant” (richer). We can also tell that the author believes that Crèvecoeur's life is easier to trace due to his becoming an American citizen. We can say the author is pleased Crèvecoeur stayed in America, but the sentence that best captures his attitude is that Crèvecoeur's life became more significant due to the information given in the last sentence.
Adapted from The Art of Public Speaking by Dale Breckenridge Carnegie (1915)
Our English has changed with the years so that many words now connote more than they did originally. This is true of the word "monotonous." From having but one tone, it has come to mean more broadly, lack of variation.
The monotonous speaker not only drones along in the same volume and pitch of tone, but uses always the same emphasis, the same speed, the same thoughts—or dispenses with thought altogether.
Monotony, the cardinal and most common sin of the public speaker, is not a transgression—it is rather a sin of omission.
Emerson says, "The virtue of art lies in detachment, in sequestering one object from the embarrassing variety." That is just what the monotonous speaker fails to do—he does not detach one thought or phrase from another; they are all expressed in the same manner.
To tell you that your speech is monotonous may mean very little to you, so let us look at the nature—and the curse—of monotony in other spheres of life, then we shall appreciate more fully how it will blight an otherwise good speech.
If the Victrola in the adjoining apartment grinds out just three selections over and over again, it is pretty safe to assume that your neighbor has no other records. If a speaker uses only a few of his powers, it points very plainly to the fact that the rest of his powers are not developed. Monotony reveals our limitations.
In its effect on its victim, monotony is actually deadly—it will drive the bloom from the cheek and the luster from the eye as quickly as sin, and often leads to viciousness. The worst punishment that human ingenuity has ever been able to invent is extreme monotony—solitary confinement. Lay a marble on the table and do nothing eighteen hours of the day but change that marble from one point to another and back again, and you will go insane if you continue long enough.
The author begins the passage with the changing definition of "monotony" in order to __________.
reinforce the idea in the reader's mind that monotony is the largest problem public speakers face
confuse the reader as to the real meaning of the word "monotony"
draw the reader back to the older definition of monotony
create a sense of mystery about the real meaning of monotony
make a larger point about the way that language changes in history
The author begins with a point about how "monotony" has changed meaning over time, and then launches into a discourse about the way "monotony" plagues many public speakers. This means that the use of the historical definition of monotony is placed first in this passage in order to set the reader up regarding the author's arguments about monotony.
Adapted from Jack London’s The Road (1907)
Barring accidents, a good hobo, with youth and agility, can hold a train down despite all the efforts of the train-crew to "ditch" him—given, of course, night-time as an essential condition. When such a hobo, under such conditions, makes up his mind that he is going to hold her down, either he does hold her down, or chance trips him up. There is no legitimate way, short of murder, whereby the train-crew can ditch him. That train-crews have not stopped short of murder is a current belief in the tramp world. Not having had that particular experience in my tramp days I cannot vouch for it personally.
But this I have heard of the "bad" roads. When a tramp has "gone underneath," on the rods, and the train is in motion, there is apparently no way of dislodging him until the train stops. The tramp, snugly ensconced inside the truck, with the four wheels and all the framework around him, has the "cinch" on the crew—or so he thinks, until some day he rides the rods on a bad road. A bad road is usually one on which a short time previously one or several trainmen have been killed by tramps. Heaven pity the tramp who is caught "underneath" on such a road—for caught he is, though the train be going sixty miles an hour.
The "shack" (brakeman) takes a coupling-pin and a length of bell-cord to the platform in front of the truck in which the tramp is riding. The shack fastens the coupling-pin to the bell- cord, drops the former down between the platforms, and pays out the latter. The coupling-pin strikes the ties between the rails, rebounds against the bottom of the car, and again strikes the ties. The shack plays it back and forth, now to this side, now to the other, lets it out a bit and hauls it in a bit, giving his weapon opportunity for every variety of impact and rebound. Every blow of that flying coupling-pin is freighted with death, and at sixty miles an hour it beats a veritable tattoo of death. The next day the remains of that tramp are gathered up along the right of way, and a line in the local paper mentions the unknown man, undoubtedly a tramp, assumably drunk, who had probably fallen asleep on the track.
The author ends the passage by noting the newspaper says the man feel asleep in order to __________.
show how little people care about tramps
indicate the dangers of sleeping on train tracks
mock the hobo who gets "caught" under a train
show sympathy with the train crew that finds a man under the train
convince the reader that trains are an incredibly dangerous form of transportation
The author describes one of the more persistent troubles hobos can find themselves in when they try to ride trains surreptitiously. The author's sentiments are clearly on the side of the man who got caught underneath, rather than the train crew that harmed him. The mention of the newspaper's report of a man falling asleep is done to show that people rarely respect hobos.
Adapted from Logic: Inductive and Deductive by William Minto (1915)
We cannot inquire far into the meaning of proverbs or traditional sayings without discovering that the common understanding of general and abstract names is loose and uncertain. Common speech is a quicksand.
Consider how we acquire our vocabulary, how we pick up the words that we use from our neighbors and from books, and why this is so soon becomes apparent. Theoretically, we know the full meaning of a name when we know all the attributes that it connotes, and we are not justified in extending it except to objects that possess all the attributes. This is the logical ideal, but between the ought to be of Logic and the is of practical life, there is a vast difference. How seldom do we conceive words in their full meaning! And who is to instruct us in the full meaning? It is not as in the exact sciences, where we start with knowledge of the full meaning. In Geometry, for example, we learn the definitions of the words used, "point," "line," "parallel," etc., before we proceed to use them. But in common speech, we hear the words applied to individual objects; we utter them in the same connection; we extend them to other objects that strike us as like without knowing the precise points of likeness that the convention of common speech includes. The more exact meaning we learn by gradual induction from individual cases. The individual's extension of the name proceeds upon what in the objects has most impressed him when he caught the word: this may differ in different individuals; the usage of neighbors corrects individual eccentricities. The child in arms shouts "Da" at the passing stranger who reminds him of his father; for him at first it is a general name applicable to every man; by degrees he learns that for him it is a singular name.
It is obvious that to avoid error and confusion, the meaning or connotation of names, the concepts, should somehow be fixed; names cannot otherwise have an identical reference in human intercourse. We may call this ideal fixed concept the Logical Concept. But in actual speech we have also the Personal Concept, which varies more or less with the individual user, and the Popular or Vernacular Concept, which, though roughly fixed, varies from social sect to social sect and from generation to generation.
When we come to words of which the logical concept is a complex relation, an obscure or intangible attribute, the defects of the popular conception and its tendencies to change and confusion are of the greatest practical importance. Take such words as "monarchy," "civil freedom," "landlord," “culture.” Not merely should we find it difficult to give an analytic definition of such words; we might be unable to do so, and yet flatter ourselves that we had a clear understanding of their meaning.
It was with reference to this state of things that Hegel formulated his paradox that the true abstract thinker is the plain man who laughs at philosophy as what he calls abstract and unpractical. He holds decided opinions for or against this or the other abstraction, "freedom," "tyranny," "revolution," "reform," "socialism," but what these words mean and within what limits the things signified are desirable or undesirable, he is in too great a hurry to pause and consider.
The disadvantages of this kind of "abstract" thinking are obvious. The accumulated wisdom of mankind is stored in language. Until we have cleared our conceptions, and penetrated to the full meaning of words, that wisdom is a sealed book to us. Wise maxims are interpreted by us hastily in accordance with our own narrow conceptions. All the vocabulary of a language may be more or less familiar to us, and yet we may not have learnt it as an instrument of thought.
Which of these best summarizes the main point of the sixth paragraph?
Our individual preconceptions blind us to the true meaning of words and prevent us from accurately penetrating the combined knowledge of humanity.
Hegel’s “abstract” thinking is not applicable to the author’s argument because it ignores the preconceptions that blind each individual to the true meaning of words and names.
In order to fix the problems associated with “abstract” thinking we must collectively focus on deep thinking and a scientific classification of words and names.
None of these answers accurately summarizes the point of the sixth paragraph.
We acquire words through natural means and as such the meanings and definitions of those words will always differ greatly from person to person.
The main point of the sixth paragraph is best captured in the following few sentences: “The accumulated wisdom of mankind is stored in language. Until we have cleared our conceptions, and penetrated to the full meaning of words, that wisdom is a sealed book to us. Wise maxims are interpreted by us hastily in accordance with our own narrow conceptions.” Here, the author discusses how people’s individual preconceptions blind them to the true meaning of words, and draws his conclusions on how this individual approach to definition and meaning prevents people from accessing to combined wisdom of humanity. The other answer choices either summarize the wrong paragraph, or else do not properly penetrate to the heart of the author’s argument in this paragraph.
Adapted from "Belize" by Daniel Morrison (2014)
As an independent country, Belize has existed for little over thirty years, having achieved full autonomy from Britain in 1981. Thirty years is not a lot of time to develop a distinct cultural identity anywhere in the world, and in Belize, the situation is complicated by several factors. There is no dominant ethnic group; religion and language are far from homogenous; it is the only former English colony in Latin America, and it is seemingly closer to a Caribbean state than a Central American one, a situation that is not helped by the tension that exists between Belize and Guatemala. Without a homogenous culture, Belizean national identity is hard to define, particularly for an outsider.
The recent history of Belize gives significant insight into why this should be. The area was originally part of the great Mayan empire in Central America, but the Maya were in decline long before the arrival of Europeans. First, the Spanish came and settled much of the area around Belize, but due to a distinct absence of gold and silver, they largely ignored the territory of Belize itself. The first Europeans to occupy Belize in any significant number were English pirates—violent men who grew wealthy pillaging Spanish ships. But pirates by their very nature create transient communities; it would be English Puritans who were the first Europeans to settle Belize on a permanent basis. They sustained themselves on Belize’s fecund agricultural land and, following the introduction of sugar and the extensive logging of timber, eventually grew wealthy—wealthy enough to purchase slaves to do the bulk of the work for them. For one-hundred and fifty years, the economic system of slavery was dominant in Belize, but following the territory’s formal inclusion as a colony of Britain (called the British Honduras colony) in the 1840s, the institution of slavery was outlawed.
By this time, however, two significant and long-lasting precedents had been set. The first was the cultural and ethnic diversity of Belize. The marriage of European colonials to freed slaves created a large mestizo population, and the country received influxes of immigrants from the Caribbean, Spanish-speaking refugees from Honduras and El Salvador during times of Civil War, and settlers from Taiwan and Hong Kong. The arrival of people of so many different ethnic backgrounds has only increased the significance of the second precedent, established in colonial times—namely the concentration of property ownership in the hands of foreigners.
At the height of the British Honduras colony, the wealth in Belize was entirely held by English and Scottish settlers, and native Belizeans were either engaged in open conflict with the crown or else forced into servitude and subjugation. The legacy has continued long past independence. In contemporary Belize, almost eighty percent of property and businesses are owned by outsiders. The English and Spanish have largely been replaced with Americans and Taiwanese, but the matter remains the same. What little wealth is produced in the nation is exported elsewhere, and those that live in Belize are often forced to rely exclusively on tourism. If Belizeans are unable to own their own property and to manage their own businesses, then national identity and cultural homogeny may have little opportunity to flourish.
And, yet, the experience of talking with the people in Belize belies these expectations. There are many people, of course, who have recently arrived in Belize and carry with them their culture, language, and customs. These people initially tend to stick to their small and distinct social groups. But, there is a growing tendency to integrate into the larger population. The majority of people are first- or second-generation independent Belizeans. Like people across the world who gained nationhood in the twentieth century, there is a distinct sense of sincere pride that would be hard to recognize in the overly ironic West. Belizeans—be they Maya, Garifuna, Honduran, Amish, Mestizo, or Taiwanese—believe in the future of their country. There is little doubt that the road ahead will be challenging, but there are causes for resilient optimism. Not least of these is Belize’s rich biodiversity and unmolested natural wonders that make it such a haven for naturalists and scientists from around the world. The future of Belize is likely to be one of continuous diversity, but like other former colonial nations like Brazil and the United States, Belizeans believe they can make a strength of it.
The main point of the second paragraph is that __________.
Belize has been settled by many different types of people
slavery was the driving force behind the growth of Belize
slavery was introduced to Belize once the Puritan settlers discovered the wealth of the land
Belizean national identity is fragile and subject to the influx of many different types of people
Belize should be considered closer to a Caribbean state than a Central American one
In the second paragraph, the author focuses on highlighting how Belize has been settled by many different types of people. He traces the arrival and decline of several different groups. Although the author does discuss how slavery was part of the economic growth of Belize and was introduced by Puritan settlers, it is not the primary emphasis of the paragraph. The answer choice “Belizean national identity is fragile and subject to the influx of many different types of people” is closer to a description of the overall essay than it is to the point of the second paragraph.
Adapted from The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes (1907–21). Volume XIII. The Victorian Age, Part One
Matthew Arnold’s prose writings, mainly, were the work of his middle and later years. They deal with, practically, the entire fabric of English civilization and culture in his day; and they are all directed by one clear and consistent critical purpose. That purpose was to “cure the great vice of our intellect, manifesting itself in our incredible vagaries in literature, in art, in religion, in morals; namely, that it is fantastic, and wants sanity.”
The main body of his purely literary criticism, with the exception of a few scattered essays, is to be found in the lectures On Translating Homer (1861), and The Study of Celtic Literature (1867), and in the two volumes entitled Essays on Criticism (1865, 1889). The most notable of these books, as illustrating Arnold’s literary ideals and preferences—his critical method may be equally well studied in the others —is, undoubtedly, the first series of Essays on Criticism. Its appearance, in 1865, was something of a literary sensation, by reason of its style, the novelty and confidence of its opinions and the wide and curious range of its subjects. No volumes of critical essays had before appeared, in England at least, on a collection of subjects and authors so diverse as the literary influence of academies, pagan and medieval religious sentiment, a Persian passion-play, the Du Guerins, Joubert, Heine, Spinoza, Marcus Aurelius. And the first two essays, in particular, struck a note of challenge to all the popular critics of the day. They proclaimed the appearance of a paladin bent, above everything, upon piercing the armor of self-sufficiency and “provinciality,” in which the average English “authority in matters of taste” had been accustomed to strut with much confidence. Here, for the first time, we come across verbal weapons to be repeatedly used with devastating effect in a lifelong campaign against the hosts of Philistia. The famous nickname “Philistine,” borrowed from Heine, makes its first appearance in this book. We now first hear, also, of “the provincial spirit,” “the best that is known and thought in the world,” “the free play of the mind,” “flexibility of intelligence”—afterwards to be identified with Plato’s “prose of the center,” “the modern spirit,” “criticism of life,” and other phrases destined, by iterated use, to become familiar. Although the author’s weapons were mainly of his own making, his way of using them, his adroit and dexterous methods of attack, had been learnt from France. French prose, for Matthew Arnold, was the “prose of the center,” the nearest modern equivalent to “Attic prose,” and the two contemporary critics he admired most were Sainte-Beuve and Renan. In purely literary criticism, Sainte-Beuve is his chief model; but his methods in other critical fields were largely the results of his reading of Renan. As early as 1859, he speaks of Renan as one “between whose line of endeavour and my own I imagine there is considerable resemblance.” The two resembled each other not least in the adoption of a style, lenis, minimeque pertinax—“sinuous, easy, unpolemical”—very unlike the “highly-charged, heavy-shotted articles” of English newspaper critics.
Arnold’s knowledge and appreciation of French prose were wide and peculiarly sensitive, and stand in curious contrast to his lack of enthusiasm for, if not indifference to, French poetry. France, “famed in all great arts, in none supreme,” appeared to him to have achieved her most signal triumphs in prose, but his partiality to French prose led him to some strange vagaries of judgment in his estimates of individual writers. Sainte-Beuve and Renan, no doubt, deserved the flattery he paid both by imitating them, but he has given an exaggerated importance to such writers as the Du Gueacuterins, Joubert and Amiel.
When we turn from these eccentric preferences to the main principles of his literary criticism, we find, in his definitions of them, at any rate, much that is incontrovertible and a little that is open to question. “Disinterestedness,” he tells us, is the first requisite in a literary critic—“a disinterested endeavor to learn and propagate the best that is known and thought in the world.” With this goes “knowledge”; and no English critic is adequately equipped who does not “possess one great literature, at least, besides his own.” Criticism in England was altogether too provincial. Nothing quite like this had been stated in English before, and no critic, in his practice, made so sedulous an effort as Arnold to convince his countrymen of their insularity, and to persuade them to acquire an European outlook in literature and art. When he becomes a little more particular in his definitions and says that “the end and aim of all literature” is “a criticism of life,” and, again, that “poetry is, at bottom, a criticism of life,” he provokes a debate which, at one time, was pursued with considerable spirit and some acerbity—especially, as Sir Leslie Stephen has put it, by critics who were “unable to distinguish between an epigram and a philosophical dogma.”
According to the authors, which of the following is NOT true about Matthew Arnold’s work?
It was a proponent of English provincialism.
It contained references to various French authors.
It proposed to remedy intellectual erraticism.
It is where Arnold used many of his later-famous phrases for the first time.
It encouraged detachment of the critic.
Arnold's work was not a proponent but rather an opponent of English provincialism. As stated in the second paragraph, his work “proclaimed the appearance of a paladin bent, above everything, upon piercing the armour of self-sufficiency and 'provinciality.'"
"The Novel" by William Floyd (2015)
The first significant period of popularity for the novel was the mid eighteenth to the early nineteenth century. Scholars have often debated why extended prose narratives became the most significant form of writing for the public during this era. Certainly the availability of cheaper publishing tools meant books were more accessible to more people, and the time period was one of widespread reading in a number of ways, such as letters and pamphlets as well as books. Yet perhaps the most significant cause of the novel’s explosion into the center of popular culture might be that it best reflected the newfound interiority and privacy of eighteenth century Western Europe.
The Industrial Revolution brought changes to nearly every element of society, but significantly transformed home life. Increased social mobility meant that multigenerational families were becoming much less common and more people lived at home. The booming wealth brought by the Industrial Revolution also created more spacious domiciles for those who were still living with family, giving most members of society a chance to have individual spaces where someone could seek out some measure of solitude. The changing social mores of the era also meant that everyday conversation began to take on a subject matter and tone that was previously seen as inappropriate or scandalous. The day to day existence and average life experience of the typical person was radically different than that of the previous generation. Whereas before the Industrial Revolution the entire social structure of the world revolved around community, by the mid seventeenth century the individual became the center of the social universe.
All of these changes perfectly suited the strengths of the novel, particularly as it was written and consumed in the eighteenth century. Where a play has at its core a public performance and poetry was meant to be said aloud, the novel provides a focus on interior thoughts, psychology, and character development. For a world newly experiencing privacy and intimate space, the conversational style and philosophical musings of the novel matched the new reality that the novel reader was encountering. More significantly, the most popular novels, until about the twentieth century, were usually published in a serialized format. By getting the next installment each week or month, readers consumed novels in much the same manner as they read letters from home or snippets of news. Novels fit into the fabric of life during the Industrial Revolution because they were about interiority, individualism, and striving for something new.
Which of the following statements best captures the author's main idea?
The novel first achieved widespread popularity at the same time that privacy became a notable concept in Western European society.
Novels were not well respected forms of entertainment and writing before the Industrial Revolution.
Very few novelists appropriately captured the changes in society brought about by the Industrial Revolution.
The rise in popularity of the novel in European society was widely linked to the rise of commercial interests that profited from book sales.
Novels were only created after the technological changes brought about by the Industrial Revolution.
The author makes the claim that novels were initially popular in the wake of the Industrial Revolution in the opening paragraph of the passage; however, the author makes the statement that the changes brought about on society were reflected in the novels of the time. The author's main idea is that the notion of privacy, which was first present during the Industrial Revolution, was key to development of the novel as an art form.
Passage adapted from Narrative of the Life of Frederick Douglass by Frederick Douglass (1845)
I look upon my departure from Colonel Lloyd's plantation as one of the most interesting events of my life. It is possible, and even quite probable, that but for the mere circumstance of being removed from that plantation to Baltimore, I should have to-day, instead of being here seated by my own table, in the enjoyment of freedom and the happiness of home, writing this Narrative, been confined in the galling chains of slavery. Going to live at Baltimore laid the foundation, and opened the gateway, to all my subsequent prosperity. I have ever regarded it as the first plain manifestation of that kind providence which has ever since attended me, and marked my life with so many favors. I regarded the selection of myself as being somewhat remarkable. There were a number of slave children that might have been sent from the plantation to Baltimore. There were those younger, those older, and those of the same age. I was chosen from among them all, and was the first, last, and only choice.
I may be deemed superstitious, and even egotistical, in regarding this event as a special interposition of divine Providence in my favor. But I should be false to the earliest sentiments of my soul, if I suppressed the opinion. I prefer to be true to myself, even at the hazard of incurring the ridicule of others, rather than to be false, and incur my own abhorrence. From my earliest recollection, I date the entertainment of a deep conviction that slavery would not always be able to hold me within its foul embrace; and in the darkest hours of my career in slavery, this living word of faith and spirit of hope departed not from me, but remained like ministering angels to cheer me through the gloom. This good spirit was from God, and to him I offer thanksgiving and praise.
The primary purpose of this passage is to ____________________.
express a deeply-held belief
share the story of his escape from slavery
silence critics who accuse the writer of egotism
swear allegiance to God
question how the author received his good fortune
The passage makes mention of, but does not elaborate on, Douglass' escape from slavery. He allows for critics to accuse him of being self-centered, but does not linger on it- instead, he articulates his strongly held belief that God chose him (pointing toward the correct answer). While it ends with praise of God, the passage is not centrally about that, nor is it about asking how or why the good fortune happened. Rather, it is a passage about his confidence in his feeling of being chosen.
Passage adapted from Culture and Anarchy (1868) by Matthew Arnold.
The disparagers of culture make its motive curiosity; sometimes, indeed, they make its motive mere exclusiveness and vanity. The culture which is supposed to plume itself on a smattering of Greek and Latin is a culture which is begotten by nothing so intellectual as curiosity; it is valued either out of sheer vanity and ignorance, or else as an engine of social and class distinction, separating its holder, like a badge or title, from other people who have not got it. No serious man would call this culture, or attach any value to it, as culture, at all. To find the real ground for the very differing estimate which serious people will set upon culture, we must find some motive for culture in the terms of which may lie a real ambiguity; and such a motive the word curiosity gives us. I have before now pointed out that in English we do not, like the foreigners, use this word in a good sense as well as in a bad sense; with us the word is always used in a somewhat disapproving sense; a liberal and intelligent eagerness about the things of the mind may be meant by a foreigner when he speaks of curiosity, but with us the word always conveys a certain notion of frivolous and unedifying activity. In the Quarterly Review, some little time ago, was an estimate of the celebrated French critic, Monsieur Sainte-Beuve, and a very inadequate estimate it, in my judgment, was. And its inadequacy consisted chiefly in this: that in our English way it left out of sight the double sense really involved in the word curiosity, thinking enough was said to stamp Monsieur Sainte-Beuve with blame if it was said that he was impelled in his operations as a critic by curiosity, and omitting either to perceive that Monsieur Sainte-Beuve himself, and many other people with him, would consider that this was praiseworthy and not blameworthy, or to point out why it ought really to be accounted worthy of blame and not of praise. For as there is a curiosity about intellectual matters which is futile, and merely a disease, so there is certainly a curiosity,—a desire after the things of the mind simply for their own sakes and for the pleasure of seeing them as they are,—which is, in an intelligent being, natural and laudable. Nay, and the very desire to see things as they are implies a balance and regulation of mind which is not often attained without fruitful effort, and which is the very opposite of the blind and diseased impulse of mind which is what we mean to blame when we blame curiosity. Montesquieu says:—"The first motive which ought to impel us to study is the desire to augment the excellence of our nature, and to render an intelligent being yet more intelligent." This is the true ground to assign for the genuine scientific passion, however manifested, and for culture, viewed simply as a fruit of this passion; and it is a worthy ground, even though we let the term curiosity stand to describe it.
Which of the following statements best describes the main idea of the passage?
Curiosity is an important element in understanding the pursuit of culture.
Culture should be focused entirely on the elevated elements derived from Latin and Greek.
Culture is problematically linked to the tastes of a handful of elites.
Curiosity has a pervasive tendency to destroy and crush the finer points of culture.
Curiosity has never been in culture in a way that has benefited culture.
The passage is essentially a defense of the use of "curiosity" in culture, especially against certain unnamed critics who despise its use. While the author does not name any critics, there is plenty of vitriol, which shows that he disagrees with these critics and wishes to have a better use of curiosity to create effective culture.
"Ed Sullivan and All the Rest" by William Floyd (2015)
Modern television talk shows center on the host, with the guests as a side dish that still accentuates the main entrée of the funny person at the center of the spectacle. Their forerunners were on television as early as television was in American homes, scene stealers such as Steve Allen and Jack Parr making even the most famous celebrities play inside their world. At the same time, though, one man showed how a television show could highlight a variety of performers, from the remarkable to the mundane and the famous to the unknown. If more television shows operated like “The Ed Sullivan Show,” maybe television would be less ego centric.
Ed Sullivan began his career before World War II as an entertainment and sports reporter, gaining his first significant notoriety as a celebrity maker for his gossip column in the New York Daily News. This influential position led him to be chosen as the host of “The Toast of the Town,” a variety show on CBS, in 1948. He was awkward on camera and made no effort to be a schmoozer or comedian. Despite his awkwardness, Ed Sullivan became a household name, with his show first informally and then officially being known as “The Ed Sullivan Show.” No one cared about watching Sullivan himself, but rather what Sullivan presented to his audience each week. Sullivan was a force behind the scenes, putting together the show that everyone wanted to watch each week.
The genius of Sullivan’s show was that it was truly a variety show. Sullivan made sure to show his audience ballet and opera selections, yet also never shied away from presenting Rock n Roll acts on his prestigious time slot. He was also a key benefactor for a number of young comedians, who would present their usual stand-up routines free of comment in front of a national audience. Naturally, the Beatles were not actually big in America until they had gotten the Sullivan anointment, but many other acts could credit Sullivan with a breakthrough. Considering the time he was on the air, 1948 to 1971, Sullivan made twentieth century American popular culture. With the fragmentation of culture through cable, the internet, and streaming services, no one can ever hope to have the same impact as a man described as having the personality of an Easter Island statue.
Which of the following statements best summarizes the main idea presented in the passage?
Ed Sullivan's unusual approach to hosting and running a variety show made his show more successful and influential than other figures.
Ed Sullivan was a boring host whose show was successful despite his abilities.
The Ed Sullivan Show featured a variety of performers to the detriment of the overall quality of the show.
Ed Sullivan was hugely influential in his own time, but presents nothing to teach modern television hosts.
The Ed Sullivan Show was the most watched television show for the majority of its time on the air.
The author discusses Ed Sullivan's career and approach to television at length, but importantly frames the discussion around the lessons modern television hosts could take from Sullivan's overall success. Thus, the author's main idea is best framed as being about why Sullivan was so successful and what made him stand out from other hosts.